#Générale#source ascendance: https://gw.geneanet.org/paube?n=admirat&oc=&p=sillette
#Générale#https://gw.geneanet.org/paube?n=paranque&oc=&p=simon et source https://gw.geneanet.org/gegeone?n=admiraille&oc=&p=sillone 13 novembre 1554 : Testament - Marseille, 13000, Bouches-Du-Rhône, Provence-Alpes-Côte D'Azur, FRANCE Testament du 03/11/1554 notaire Marseille ref 390E54f 895 Testament de ADMIRAIL Sillone Fille de Michel + et de Brigide+ NN epouse de Simon PARANQUE laboureur Jaumette PARANQUE sa fille X Antoine SACOMAN (page 2) (page 5) Suzanne PARANQUE sa fille veuve de Hector VIGUIER (page 2)(page 5) Jeannette PARANQUE sa fille veuve de Georges ARNAUD dit Isnard (page 2) page 5) Honorade PARANQUE sa fille x Georges FERRIN (page 2-3) (page 5) Angéline, Antoinette et Magdeleine PARANQUE ses nièces et petites fille et fille de Laurent PARANQUE + son fils x Catherine ARNAUD dite Isnard (page 3) Catherine PARANQUE sa nièce et sa petite fille ,de Percival PARANQUE + son fils x Peyronne JULIEN (page 3) Gaspard, Jacques et Geoffroye PARANQUE ses petits enfants fils de Laurent PARANQUE + son fils x Catherine ARNAUD dite Isnard (page 4)(page 5) Jean Majeur et Jean mineur PARANQUE ses petits fils de Percival PARANQUE + son fils x Peyrone JULIEN (page 4)(page 5) Traduction de Pierre LEROY : - Page 1 Testament pour honnête femme Sillonne Admiraille femme de Simon Paranque de Marseille Au nom de dieu soit amen l'an à l'incarnation notre seigneur mil cinq cent cinquante quatre et le troisième jour du mois de novembre régnant très chrétien prince Henry second de ce nom par la grâce de dieu roi de France comte de Provence Forcalquier et terres adjacentes longuement soit il sachent tous présents et avenir que personnellement établi en la présence de moi notaire royal soussigné et des témoins ci-après nommés honnête femme Sillone Admiraille fille légitime et naturelle de feu Michel Admiral et de feu Brigide mariés en leur vivant de la présente ville et cité de Marseille et femme de prud'homme Simon Paranque laboureur au dit Marseille qui m'a fait escripre et publier son testament nuncupatif volonté dernière et disposition finale comme s'en suit que je dite Sillone Admiralle sachant qu'il n'y a rien plus certain que la mort ni rien plus incertain que l'heure d'icelle étant en ma bonne et ferme parole rationnelle saine discrète et en bonne disposition de mon entendement combien que je sois (gisant) en [.] (..oulant) dont ai le loisir et la raison régit mon entendement disposer de tous mes biens et droits à moi donnés de dieu en ce monde afin que par mes dits biens et droits ne vienne aucun procés question ni débat fait et ordonne mon dernier testament nuncupatif volonté dernière et disposition finale comme s'ensuit et en la forme et manière suivante et premièrement comme vrai et fidèle chrétienne recommande mon âme à dieu omnipotent père et fils et au benoist saint esprit et le prie que la veuille colloquer en la future gloire de paradis que (je) attends et à la glorieuse vierge Marie sa douce mère et à toute Page 2 la cour célestiale de paradis et veux et ordonne moi dit testatrice mon cadavre sera enseveli dans la [.] église du (de...) couvent [.] des frères carmes du dit Marseille en la chapelle de saint Paul où git le cadavre de Laurent Paranque mon feu fils item veux et ordonne moi dit testatrice de ma dite certaine science mon dit cadavre être apporté à la dite mienne éclésiastique sépulture avec quatre bougies de cire (embras..tère) du poids d'une livre et demie par une chacune item veux et ordonne moi dit testatrice de ma dite certaine science que (par la) honneur de dieu salut de ma dite âme et en rémission de mes fautes se dirent et célébrent dans la dite église trois cantars de messes de requiem à savoir un au jour que mon dit cadavre sera enseveli l'autre lendemain et le tiers et dernier au bout de l'an de mon dit trépas item semblablement veux et ordonne moi dite testatrice de ma dite certaine science que (pour la) honneur de dieu salut de ma dite âme et en rémission de mes fautes et de mes prédécesseurs se dirent et célébrent dans la dite église un trentenaire de messes de requiem à savoir la moitié tant au jour que mon dit cadavre sera ensépveli que lendemain et l'autre moitié en bout de l'an de mon dit trépas item lègue moi dite testatrice par droit d'institution et hétitage portions (à les) honnêtes femmes Jaumette Paranque ma fille légitime et naturelle et dudit Simon Paranque mon dit mari [aymé.] et femme de Anthoine Sacoman Suzanne Paranque aussi ma fille légitime et naturelle et dudit Simon mon dit mari [aymé.] et femme relaissée de feu Hector Viguier Jeannette Paranque aussi ma fille légitime et naturelle et dudit Simon [aymé] et femme relaissée de feu Georges Arnaud dit Isnard et Honorade Paranque aussi ma fille légitime Page 3 et naturelle et dudit Simon [.] et femme de George Ferrin pour les bons et cordiaux services [.] et [honneur.] qu'elles m'y ont [.] et autrement pour tout et chacun les biens et droits que leur permet [compe...] et appartenir par dessus mes dits biens et héritage tant par droits d'institution succession légitime supplément d'icelle à savoir la somme de douze sols [.] pour une chacune d'elles et en lesquels douze sols [.] comme dessus à chacune d'elles lègue les institue héritiers particiliers et que autres choses ne puissent demander par dessus mes dits biens et héritage par quelqu'autre droit titre occasion ou [.] item lègue moi dite testatrice de ma dite certaine science par droit d'institution et héritage portions (à les) honnêtes filles Angeline Antoinette et Magdeleine Paranque mes nièces [.] felezennes filles légitimes et naturelles du dit Laurent Paranque mon dit feu fils et de dite Catherine Arnaude entre dite [Isnarde.] et aussi à la honnête fille Catherine Paranque ma nièce [.] felezene et fille de Percival Paranque mon feu fils et de [done.] Perone Juliane pour les bons et cordiaux services qu'elles m'ont fait et autrement pour tous les droits que leurs [.] et [.] par dessus mes dits biens et hérititage tant par droit d'institution succession légitime et supplément d'icelle à savoir la somme de douze sols tournois par une chacune et en lesquels douze sols tournois comme dessus à chacune d'icelle lègue les institue héritières particulières et que autres choses ne puissent demander par dessus mes dits biens héritages Page 4 et quelqu'autre droit titre occasions et pour ce que la institution des hoirs est le chef et fondement de tout testament et dernière volonté je dite testatrice en tout et chacun mes autres biens et droits [.] et (raison) meubles et immeubles présents et à venir dettes et non de dettes [.] en quelque part qu'ils soient et par quelques personnes soient détenues et occupées fais institue et ordonne mes héritiers universels générals et en le tout à savoir Gaspard Jacques et Geoffroy Paranque mes nepveux [.] felezene fils légitimes et naturels du dit feu Laurent Paranque mon dit feu fils et de dite Catherine Arnaude dite Isnarde d'une part et pour la moitié et Jean Majeur né et Jean Mineur né Paranque aussi mes neveux [.] felezene et fils légitimes et naturels au dit feu Percival mon dit feu fils et de la dite Peronne Julienne de l'autre part et moitié lesquels et un chacun d'eux de ma propre bouche nomme et appelle et veux que soit à [.] (..dition) [.] et [.] que advenant le cas que un des dits Gaspard Jacques et Geoffroy vienne à décéder et mourir sans enfants légitimes et naturels de leurs propres corps et de légitime mariage procréés au dit cas les substitue et mes héritiers institue pour la dite moitié les survivants des dits trois frères ainsi l'un l'autre substituant et autrement le cas advenant que tous trois viennent à décéder et mourir comme dessus dit et sans enfants legitimes et naturels de leur propre corps et de légitime mariage procréés au dit cas les substitue et mes héritiers institue les dits Jean Majeur né et Jean Mineur né Paranque par égales parties entre eux (d'i..dant) et aussi advenant le cas que l'un (des) dits Jean Majeur né et Jean Mineur né Page 5 Paranque frères vinsse à décéder et mourir sans enfants légitimes de leurs propres corps et de légitime mariage procréés au dit cas les substitue et mon héritier institue le survivant des dits Jehan Majeur né et Jehan Mineur né Paranque ainsi l'un l'autre substituant et advenant le cas que tous deux Jean Majeur né et Jean Mineur né Paranque vinssent à décéder et mourir comme dessus dit sans enfant légitime et naturel de leur propre corps et de légitime mariage procréés au dit cas les substitue et mes héritiers institue les dits Gaspard Jacques et Geoffroy Paranque mes dits neveux [.] fellezenes par égales parties entre eux [.] et autrement le cas advenant que les dits Gaspard Jacques Geoffroy frères et les dits Jean Majeur né et Jean Mineur né aussi frères tous cinq vinssent à décéder et mourir comme dessus dit est sans enfant légitime et naturel de leur propre corps et de légitime mariage procréés au dit cas les substitue et mes hoirs institue les dites Jaumette Suzanne Jehane et Honorade Paranque mes dites filles par égales parties entre elles (d'i..dant) mes gadiateurs et éxécuteur de mon présent testament fait institue et ordonne moi dite testatrice de ma dite certaine science (appelant) George Ferrin mon beau fils et Anthoine Paranque mon neveu du dit Marseille absent comme fils [.] [.] auxquels et un chacun d'eux donne plein pouvoir autorise et mandement [.] le tout de mon dit testament faire [.] à [.] et [.] une fois (tout) seulement et auxquels et chacun d'eux leur lègue Page 6 de ma dite certaine science [.] [.] la somme de douze sols [.] pour un chacun et lesquels douze sols tournois pour un chacun veut que leur soit payés (instant) après mon dit trépas car telle est ma volonté [.] ici est mon dernier testament nuncupatif volonté dernière et disposition finale lequel veux que vaille par vigueur de testament et s'il ne valait pour testament veux que vaille par codicille donation en cas de mort par [.] [.] et par tout autre droit que pourra mieux valoir cassant [.] et annulant tous les autres testaments et dernières volontés faits en quelque façon que ne soit [.] ici restant en sa force et vigueur priant [.] autres témoins qui me connaissent que [.] témoins de vérité des choses susdites quand en seront requis et toi Antoine Chaisse notaire et tabelion royal que [.] un ou plusieurs instruments de mon dit testament à ceux qu'il touche quand en seront requis fait et passé au dit Marseille et dans la salle de la maison au dit Simon Paranque et présence de [.] Aurenque [.] Austassy dit [.] Jean Beaumont fils de feu Jehan Roullet [.] Antoine [.] Honoré Davin et de Thomas [.] laboureur du dit Marseille tesmoins à ce requis et appelés à cette cause et moi Antoine Chaisse notaire royal soussigné Témoin : Simon PARANQUE †1554..1569 Témoin : Jaumone PARANQUE †1584/ Témoin : Suzanne PARANQUE †1570/ Témoin : Jeanne PARANQUE †1577/ Témoin : Honorade PARANQUE †1554/ Témoin : Angeline PARANQUE †1587/ Témoin : Antoinette PARANQUE †1533/ Témoin : Madeleine PARANQUE Témoin : Gaspard PARANQUE Témoin : Jacques PARANQUE †1592/ Témoin : Geoffrey PARANQUE Témoin : Jean Mineur PARANQUE Témoin : Jean Majeur PARANQUE †1568/ + source : Geneabank Annee: 1545 Source: NV3 Code commune: 13055 Commune: Marseille Code dpt: 13 Département: Bouches-du-Rhône Acte: V Date: 01/01/1545 Cote: AD13 359 E 58 f°550 Sigle type d'acte: T Type d'acte: Heritage et partage Nom Intervenant 1: PARANQUE Prénoms Intervenant 1: Simon Nom Intervenant 2: ? Prénoms Intervenant 2: ? Commentaire général: Acte: Testament, N° d'enreg.: 101822 Annee: 1548 Source: NV3 Code commune: 13055 Commune: Marseille Code dpt: 13 Département: Bouches-du-Rhône Acte: V Date: 01/01/1548 Cote: AD13 390 E 48 f°107 Sigle type d'acte: T Type d'acte: Heritage et partage Nom Intervenant 1: PARANQUE Prénoms Intervenant 1: Simon Nom conjoint Intervenant 1: ADMIRAIL Prénoms conjoint Intervenant 1: Sillone Commentaire conjoint Intervenant 1: + Nom Intervenant 2: ? Prénoms Intervenant 2: ? Commentaire général: Acte: Testament, N° d'enreg.: 103014 Annee: 1554 Source: NV3 Code commune: 13055 Commune: Marseille Code dpt: 13 Département: Bouches-du-Rhône Acte: V Date: 01/01/1554 Cote: AD13 390 E 54 f°889 Sigle type d'acte: T Type d'acte: Heritage et partage Nom Intervenant 1: PARANQUE Prénoms Intervenant 1: Simon Nom conjoint Intervenant 1: ADMIRAIL Prénoms conjoint Intervenant 1: Sillone Nom Intervenant 2: ? Prénoms Intervenant 2: ? Commentaire général: Acte: Testament, N° d'enreg.: 105015
#Générale#x 201E752 F70 vue71 http://ligeo.archives13.fr/ark:/40700/vta8e1fa4bd7560d6f7/daogrp/0/layout:table/idsearch:RECH_1e099c3e08b5e151059453bf03a9be69#id:905335564?gallery=true&brightness=100.00&contrast=100.00¢er=2900.591,-2678.899&zoom=11&rotation=0.000
#Générale#https://gw.geneanet.org/loupat?lang=fr&pz=rose+marie+clemence&nz=revel&p=catherine&n=agarrat
#Générale#CM Annee: 1556 Source: NV3 Code commune: 13055 Commune: Marseille Code dpt: 13 Département: Bouches-du-Rhône Acte: V Date: 08/12/1556 Cote: AD13 366 E 86 f° 400 Libre: µRelevé 1µ Sigle type d'acte: CM Type d'acte: Contrat de mariage Nom Intervenant 1: PARANQUE Prénoms Intervenant 1: Francois Profession Intervenant 1: Agriculteur Nom père Intervenant 1: PARANQUE Prénoms père Intervenant 1: Jean Profession père Intervenant 1: Agriculteur Nom mère Intervenant 1: DE CAGNE Prénoms mère Intervenant 1: Catherine Nom Intervenant 2: AGARRAT Prénoms Intervenant 2: Magdeleine Lieu d'origine Intervenant 2: SAINT MAXIMIN 83 Nom père Intervenant 2: AGARRAT Prénoms père Intervenant 2: Jean Commentaire père Intervenant 2: + Profession père Intervenant 2: Tonnelier Prénoms mère Intervenant 2: Jeanne Commentaire mère Intervenant 2: + Commentaire général: Prof. Epoux: Laboureur, Prof. Pere epx: Laboureur, Prof. Pere Epse: Fustier, N° d'enreg.: 106387
#Générale#x Martinique GROS-MORNE 1766F4 vue4/10 http://anom.archivesnationales.culture.gouv.fr/caomec2/osd.php?territoire=MARTINIQUE&commune=GROS-MORNE&annee=1766&typeacte=AC_MA https://www.geneanet.org/archives/ouvrages?action=detail&book_type=livre&livre_id=672867&page=60&name=PARANQUE&with_variantes=0
#Générale#X CM 3E 21/192 f°154 https://gw.geneanet.org/loupat?lang=fr&pz=rose+marie+clemence&nz=revel&p=jean&n=gantes&oc=1